Day 301: Foway Ploy

Fowey (pronounced “Foy”) is a picturesque terraced port town at the mouth of the Fowey River.  The harbor abounds with classic wooden sailboats along with the usual commercial vessels.  Across the Fowey River are the lovely little villages of Bodinnick and Polruan.  One of the major commercial enterprises in the area is the mining of China clay or kaolin, which is used in making China dishware and has medical and other commercial uses as well.  One of the famous residents of Fowey is Daphne du Maurier who wrote the novels, Rebecca and Jamaica Inn.  She had more than one home in the area, but she often wrote at Ferryside, her home that, as luck would have it, is next to a ferry landing.  “Rebecca” and her short story “The Birds” were made into Alfred Hitchcock films.  Manderly, the mansion that is the locale of much of “Rebecca” was based on several stately homes in the area.  After a morning walk and a boat tour of the harbor, Laetitia and her group had cream tea (Cornish clotted cream, pastries, and condiments) at a Fowey hotel.   While walking along the waterfront in the afternoon, Laetitia overheard a conversation that she turned into a limerick.  It involved a visiting teenager from America, who was teasing his Cornish cousin by mispronouncing the name of her town.  She presented the limerick that night at dinner.

‘Twas young Mortimer’s favorite ploy
When teasing young Martha Fitzroy
To call her town, “Fo-Way”
To which she’d say, “No way
I live in the city of Fowey.”

Comments are closed.